Last 10 Ayat of Surah Al-Imran
إِنَّ فِىْ خَلْقِ السَّمـٰوٰتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلٰـفِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ لاٰيٰاتٍ لِّأُولِى الْأَلْبَـٰبِ. الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِيَـٰمًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلَىٰ جُنُوْبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِىْ خَلْقِ السَّمـٰوٰتِ وَالْأَرْضِ ، رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَـٰذَا بٰطِلًا ، سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. رَبَّنَآ إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ ، وَمَا لِلظّـٰلِمِيْنَ مِنْ أَنصَارٍ. رَبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُّنَادِىْ لِلْإِيْمَـٰنِ أَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا ۚ ، رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـاٰتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ. رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدْتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيـٰمَةِ ۗ ، إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ. فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّىْ لَآ أُضِيْعُ عَمَلَ عَـامِلٍ مِّنْكُمْ مِّنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ ، بَعْضُكُمْ مِّنۢ بَعْضٍ ۖ ، فَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا وَأُخْرِجُوْا مِن دِيَارِهِمْ وَأُوْذُوْا فِىْ سَبِيْلِىْ وَقٰتَلُوْا وَقُتِلُوْا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهٰرُ ، ثَوَابًا مِّنْ عِندِ اللّٰهِ ۗ ، وَاللّٰهُ عِندَهُۥ حُسْنُ الثَّوَابِ. لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ الْبِلَـٰدِ ، مَتاَعٌ قَلِيْلٌ ثُمَّ مَأْوٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ. لٰكِنِ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا نُزُلًا مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۗ ، وَمَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ. وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتٰبِ لَمَنْ يُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خٰشِعِيْنَ لِلّٰهِ لَا يَشْتَرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗ ، أُولـٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ ، إِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ. يَـٰٓأَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اصْبِرُوْا وَصَابِرُوْا وَرَابِطُوْا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ.
(1x)
Translation
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the day and night there are signs for people of reason. (3:190) (They are) those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth (and pray), “Our Lord! You have not created (all of) this without purpose. Glory be to You! Protect us from the torment of the Fire. (3:191) Our Lord! Indeed, those You commit to the Fire will be (completely) disgraced! And the wrongdoers will have no helpers. (3:192) Our Lord! We have heard the caller to (true) belief, (proclaiming,) ‘Believe in your Lord (alone),’ so we believed. Our Lord! Forgive our sins, absolve us of our misdeeds, and allow us ˹each˺ to die as one of the virtuous. (3:193) Our Lord! Grant us what You have promised us through Your messengers and do not put us to shame on Judgment Day—for certainly You never fail in Your promise.” (3:194) So their Lord responded to them: “I will never deny any of you—male or female—the reward of your deeds. Both are equal in reward. Those who migrated or were expelled from their homes, and were persecuted for My sake and fought and (some) were martyred—I will certainly forgive their sins and admit them into Gardens under which rivers flow, as a reward from Allah. And with Allah is the finest reward!” (3:195) Do not be deceived by the prosperity of the disbelievers throughout the land. (3:196) It is only a brief enjoyment. Then Hell will be their home—what an evil place to rest! (3:197) But those who are mindful of their Lord will be in Gardens under which rivers flow, to stay there forever—as an accommodation from Allah. And what is with Allah is best for the virtuous. (3:198) Indeed, there are some among the People of the Book who truly believe in Allah and what has been revealed to you and what was revealed to them. They humble themselves before Allah—never trading Allah’s revelations for a fleeting gain. Their reward is with their Lord. Surely Allah is swift in reckoning. (3:199) O believers! Patiently endure, persevere, stand on guard, and be mindful of Allah, so you may be successful. (3:200)
Transliteration
Inna fī khalqis samāwāti wa-l-arḍi wa-khtilāfi-l-layli wan-nahāri la āyātil li-uli-l-albāb, Alladhīna yadhkurūnal-lāha qiyāmaw-wa quʿudaw-wa ʿalā junūbihim wa yatafakkarūna fī khalqi-s-samāwāti wa-l-arḍi Rabbanā mā khalaqta hādhā bātilā, Subhānaka faqinā ʿadhāba-n-nār. Rabbāna innaka man tudkhili-n-nāra fa-qad akhzaytah wa mā li-dhālimīnā min anṣār. Rabbanā in-nanā samiʿnā munādiya-y-yunādi lil imāni an āminu bi Rabbikum fa āmannā; Rabbanā faghfir lanā dhunūbanā wa-kaffir ʿannā sayyi’ātinā wa tawaffanā maʿal abrār. Rabbanā wa ātinā mā wa'dattanā ʿalā rusulika wa lā tukhzinā Yawmal Qiyāmah; innaka lā tukhliful miʿād. Fastajāba lahum Rabbuhum annī lā udīu ʿamala ʿāmili-m-minkum min dhakariw-w-unthā ba'dhukum min ba'dhin fal-l-adhīna hājaru wa ukhrijū min diyārihim wa ūdhū fī sabīlī wa qātalu wa qutilū la-ukaffiranna ʿanhum sayyi’ātihim wa la-udkhilannahum Jannātin tajrī min taḥtiha-l-anhāru thawābam min ʿindi-l-lāh; wallāhu ʿindahu ḥusnu-th-thawāb. Lā yaghurrannaka taqal-lubul ladhīna kafarū fi-l-bilād. Matāʿun qalīl; thumma ma'wāhum Jahannam; wa bi'sa-l-mihād. Lākini-l-ladhīna-t-taqaw Rabbahum lahum Jannātun tajrī min tahtiha-l-anāru khālidīna fīhā nuzulam-min ʿindil lāh, wa mā ʿindal lāhi khayrul-lil-abrār. Wa inna min Ahli-l-Kitābi lamay-y-yu'minu billāhi wa mā unzila ilaykum wa mā unzila ilayhim khāshiʿeena lillāhi lā yashtaroona bi Āyātil lāhi samanan qaleelaa; ulā'ika lahum ajruhum 'inda Rabbihim; inna-l-lāha sarī'ul hisāb. Yā-ayyuha-l-ladhīna āmanu-ṣbirū wa ṣābirū wa rābiṭū wa-t-taqul-lāha laʿallakum tufliḥūn.
Virtue
ʿAbdullāh b. ʿAbbās (radiy Allāhu ʿanhumā) narrated that he stayed overnight in the house of Maymūnah (raḍiy Allāhu ʿanhā) the wife of the Prophet ﷺ, who was his aunt. (He said): “I lay horizontally while the Messenger of Allah ﷺ and his wife lay in the lengthwise direction of the cushion. The Messenger of Allah ﷺ slept till the middle of the night, either a little before or a little after it and then woke up, rubbing the traces of sleep off his face with his hands. **He then, recited the last ten verses of Sūrah Al-ʿImrān**. He then got up and went to a hanging water-skin, he performed wuḍū’ from it and he perfected his wuḍū’, and then stood up to offer the ṣalāh. I, too, got up and did as the Prophet ﷺ had done. Then I went and stood by his side. He placed his right hand on my head and held my right ear, pulling it (either to move him from the left side to the right side, or to help him feel less sleepy). He prayed two rakʿahs, then two rakʿahs, then two rakʿahs, then two rakʿahs, then two rakʿah, then two rakʿahs (i.e. 12 in total), and then one rakʿah (the witr). Then he lay down again until the mu’adhdhin came to him whereupon the Prophet ﷺ got up, offered two light rakʿahs and went out and performed the Morning prayer. (Bukhārī 183)